笔趣阁 > 职场小说 > 文娱香江 > 第0785章 法语经典专辑(2)

  这是要逆天么?

  已经业内人士预估,这将是一张钻石经典法语专辑,很可能会突破世界纪录。≤≠≥≈

  林建齐和阿佳妮的联手,就连非洲的歌唱界都因此遭受打击,林建齐名下的亚洲、欧洲和美洲传媒公司联手力,集体亮相肌肉,巨大宣传下,阿佳妮的Fans飞增长,甚至已经在追赶迈克尔杰克逊。

  这还没有完,身穿牛仔服的一对年轻情侣,林建齐和阿佳妮,一说唱风格的街舞歌曲的第五V,再次震撼登场。

  hhhhh哦哦哦哦hhhhh哦哦哦哦

  hhhh哦哦哦哦hhhhh哦哦哦哦

  est-netdsheyh!你是否听到我的声音,哎哦

  est-netsheyh!你是否心中已有我,哎哦

  Tuheijesuisaheyh!我在这里亲亲我,哎哦

  hhhhhh哦哦哦哦哦哦

  s‘itepaisrépndsiheyh请回答我!哎哦

  ungestesuffiraheyh!打一个手势就行喽,哎哦

  est-equetu‘aper≈ap;edi;isheyh!你是否现我哎哦

  hhhhhh哦哦哦哦哦哦

  ……

  第五一放出,快节奏版本便成了各国迪吧舞场的必放歌曲,阿佳妮的百变形象深入人心。

  阿佳妮的第六歌V较之前的五更是不同,温柔的曲调,缓慢的节奏,却唱到了人们的心里。

  Quandj’étaisunepetitefie

  当我还是个小女孩

  Je’inventaisdeshistires

  我自己创造历史

  Je’iaginaisreined’ungrandpays

  我幻想自己是一个大国的女皇

  Vivantaufndd’unvieuxanir

  住在一个古老的大房子里

  netheur

  这是一个幸福的国度

  Leryauede’aitié

  这是一个友谊的王国

  nyvivantdansadune人们生活在夏日

  d’unéterneseid’été

  永远的阳光的甜蜜里

  Refrain:J’suispaseesautres

  我与别人不同

  J’suispaseesautres

  我与别人不同

  J’aineurquisefaittutpetit,tutpetit

  我有一颗长不大的童心

  J’suispaseesautres

  我与别人不同

  net’estpasafaute

  ……

  这法语歌甚至打入了苏联歌坛,产生了一大票Fans,令林建齐和阿佳妮的影响力再次高涨,

  阿佳妮略带稚嫩童音的第七歌重回学生时代,林建齐的吉他伴奏令整歌充满了温情和回忆感觉,让人听着听着不觉眼眶湿润。

  令人出乎意料的是,一经曰本富士电视台放送,便横扫曰本歌坛,迅登顶。

  Quandtbeapuie当细雨纷飞时

  Quandjeennuie当我烦恼莫名

  Quandvientanuit当夜晚来临

  etquandsenvaIhirndeeatire-daies当燕儿展翅欲飞

  Jeerappee我会念起

  Tesainsauturdenu你环绕在我脖子上的双手

  Tnbaisersurajue和在我面颊上你的吻

  neurbattutaup我的心儿莫名的悸动

  uiestdux,esttutdux是的,是如此的温柔

  netbruitdepas如轻柔的步儿

  pusegerquunparfuduisdeai比五月的芬香更为轻柔

  uiestdux是的,是如此的温柔

  aussiduxquerdeurduias如丁香般芬芳

  duxnetseret温柔得如一个小秘密

  Quandjepenseati当我想起你

  Quandesseapuie当雨止时

  Lanuitsenfuit夜晚消失了

  Tuesuris你对我微笑

  ……

  第八阿佳妮的钢琴清唱再次风格和形象大变,仿佛唱诗般,又给人另一种感觉。

  eanete泉水何其清澈

  ‘enaantprener我以漫步踟躇

  J‘aitruve‘eausibee水光何其娇艳

  Queje‘ysuisbaigne我以沐浴身心

  Iyangtepsquejet‘aie思君良久

  Jaaisjenet‘ubierai不敢或忘

  susesfeuiesd‘unnete华盖荫荫之下

  Jeesuisfaitseher我得擦拭浮尘

  surapushautebranhe枝繁叶茂深处

  unrssignnettait闻得夜莺啼声

  Iyangtepsquejet‘aie思君良久

  Jaaisjenet‘ubierai不得或忘

  nette夜莺声声欢鸣

  Tiquiaseurgai为有胸中爱情

  Tuaseurarire你可一展欢笑

  ije‘aiapeurer我却难掩悲音

  Iyangtepsquejet‘aie思君良久

  Jaaisjenet‘ubierai不可或忘

  J‘aiperdunaie我已永失爱侣

  sans‘avirerite缘去无迹可循

  purunbutnderses只为一束玫瑰

  Quejeuirefusai挥手竟如浮云

  ……

  还不待阿佳妮在各国的Fans们清醒,再次集体失声。